Back to search
Zechariah 12:10 Explained: Who Was Pierced?
pdf:2e1fd05e101d7003c99bdfee7b9901ddd94811b4129c071bae8104a54ba3c068Shane Vaughnpdf
Transcript
No exact match for "spirit and truth convergence" in this transcript. This result may have matched scripture references, topics, or other metadata—check sections above.
DOCTRINAL TREATISE
From the Desk of the Founder & Apostolic Overseer
Examining Zechariah 12:10
Does the Bible Really Say That Yahweh Was Pierced?
Introduction
In our pursuit of divine truth, we must often confront long-held
assumptions rooted not in Scripture but in translation. Zechariah 12:10 is
one such verse — frequently cited to support the notion that Yahweh
Himself was pierced and crucified.
But the honest student of the Word must ask: Does the Bible really say
that?
Let us examine the Hebrew text, the grammar, and the witness of
Scripture itself to determine what Zechariah actually wrote — and what
the translators may have obscured.
1. The Text and Its Apparent Contradiction
“And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of
Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look
upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him...” —
Zechariah 12:10 (KJV)
At first glance, this verse presents a grammatical impossibility:
“They shall look upon me whom they have pierced... and mourn for
him.”
It is a dichotomy of person and pronoun — a verse that makes
Yahweh say me and him in the same breath.
Either the text is corrupted, or the translators forced their theology into
the text.
The latter, I believe, is the case.
2. The Hebrew Preposition Exposed
The Hebrew phrase translated “upon me” is ʿālai (עָלַי ).
This is not a noun — it is a preposition, meaning “unto,” “toward,” or
“against.”
The translators inserted the word “me” to make the sentence flow in
English, but the Hebrew contains no object noun at all.
Thus, “they shall look upon me” is a translator’s assumption, not a
faithful rendering of the Hebrew grammar.
A preposition without a noun cannot legitimately be rendered as “upon
me.”
In short, the “me” is an addition, not an inspiration.
3. The Theological Implication
By inserting the pronoun “me,” translators gave readers the impression
that Yahweh Himself was the One pierced at Calvary — a notion that
directly contradicts the foundation of Scripture:
“For Yahweh is not a man...” — Numbers 23:19
“I am Yahweh, I change not...” — Malachi 3:6
To say that Yahweh was pierced is to assert that He died — an
impossibility, for Yahweh cannot die.
Rather, Yahshua (Jesus), the Son of Man, was pierced — the one sent
by Yahweh, acting as His divine agent and representative on earth.
4. The Witness of the Apostles
The Apostle John — writing under inspiration — quotes Zechariah
12:10 and interprets it for us:
“They shall look on him whom they pierced.” — John 19:37
Notice the correction.
No mention of “me.”
John, a Hebrew himself, understood the original text — and he rendered
it correctly.
The same is repeated in Revelation 1:7:
“Behold, He cometh with clouds, and every eye shall see Him, and they
also which pierced Him.”
Three witnesses — Zechariah, John, and Revelation — all converge
upon HIM, not ME.
5. The Lying Pen of the Scribes
Jeremiah 8:8 warns us plainly:
“How can you say, ‘We are wise, and the law of Yahweh is with us’? But
behold, the lying pen of the scribes has made it into a lie.”
Some translators, influenced by Trinitarian doctrine, could not accept
that Zechariah’s prophecy pointed to a man — Yahweh’s agent,
Yahshua — not Yahweh Himself.
They therefore inserted “me” to preserve their theological framework.
But truth requires courage — and courage requires correction.
6. Modern Translations That Correct the Error
Thankfully, several translations have recognized and corrected this
issue:
• Revised Standard Version (RSV):
“...when they look on him whom they have pierced...”
• Book of Yahweh:
“...they will look upon Him whom they have pierced...”
The restoration of “him” restores both the grammar and the theology
to their rightful place.
7. Conclusion: Yahweh Did Not Die
Yahweh cannot die.
He cannot be pierced.
He cannot bleed.
But Yahweh can send, anoint, and indwell His chosen vessel.
That vessel was Yahshua, the Son of Man — the image of the invisible
Yahweh, but not Yahweh Himself.
To confuse the sender with the sent is to destroy the entire revelation of
divine agency — the biblical pattern from Genesis to Revelation.
Final Admonition
Let us therefore read the Scriptures not through the lens of tradition,
but through the language of truth.
Let every student of the Word examine the Hebrew and Greek, weigh
every preposition, and refuse to let the “lying pen of the scribes” dictate
the theology of the saints.
Zechariah 12:10 does not teach that Yahweh was pierced.
It teaches that Yahweh’s servant — His Son — was pierced, and that
through His suffering, the house of David and all Israel will one day
look upon Him, recognize Him, and mourn in repentance and
restoration.
John S. Vaughn
Founder & Apostolic Overseer
First Harvest Ministries International